ENLASO (translate com) releases Case Study on `Finding the Perfect Global Partner` in online dating with Meetic com

Released on = January 3, 2007, 10:37 am

Press Release Author = Chris Raulf

Industry = Internet & Online

Press Release Summary = BOULDER, CO - January 3, 2007 - ENLASO Corporation, a
provider of translation and localization solutions, today announced that it has
authored a new case study about globalizing online dating. "Finding the perfect
global partner: MEETIC and ENLASO pair up for multilingual online dating," documents
a large scale localization project for Meetic, Europe's largest online social
networking provider. Meetic's three main online dating services, www.meetic.com for
general audiences, www.superlov.com for young adults, and www.ulteem.com for more
mature audiences, were all localized by ENLASO.

Press Release Body = BOULDER, CO - January 3, 2007 - ENLASO Corporation, a provider
of translation and localization solutions, today announced that it has authored a
new case study about globalizing online dating. "Finding the perfect global partner:
MEETIC and ENLASO pair up for multilingual online dating," documents a large scale
localization project for Meetic, Europe's largest online social networking provider.
Meetic's three main online dating services, www.meetic.com for general audiences,
www.superlov.com for young adults, and www.ulteem.com for more mature audiences,
were all localized by ENLASO.

"Online dating is one of the fastest growing industries in terms of globalization,"
states Yves Lang, ENLASO's Vice President of Sales and Marketing. "Meetic has really
set a new strategy in terms of making online dating more accessible worldwide, by
transcending language and cultural barriers," Lang adds. "This case study includes
documented examples of couples who never could have met without the multilingual
features of Meetic's Web services."

Meetic's extensive database of personal interests and an in-depth psychological
profile test were among elements translated for additional languages and locales.
"ENLASO helped us in a good way, by not only localizing data but by finding many new
hobbies, religions, etc. that needed to be added to our database for these new
locales," states Guillaume Dastot, Meetic's Director of Operations. This universal
database of worldwide interests, available to all Meetic users for setting up
personal profiles, is just one of several ingredients that have made Meetic so
successful.

The case study details many challenges that were overcome in this localization
project and also documents some interesting trans-world romances that culminated in
marriage thanks to "two people, two computers, and one connection", Meetic.

"Online dating is a dynamic industry, unlike any other that we serve," comments the
case study's author, Maxwell Hoffmann, ENLASO's Manager of Consulting and Training
services. "Cultural nuances are even more critical here, because you are dealing
with the human heart," he concludes.

ENLASO and Meetic have an agreement to continue localizing online dating services
into even more languages. Meetic experiences explosive growth, with one out of
fifteen adults in France as members, and more than 20,000 new members signing up
daily throughout the rest of Europe. Meetic has also expanded into China, South
America and several other new markets thanks to a thoughtful global strategy and
localization by ENLASO.

This free case study can be downloaded from ENLASO's Web site, www.translate.com.

About ENLASO Corporation
ENLASO Corporation, an ISO 9001 company with three decades of experience, provides
clients with enterprise language solutions. ENLASO delivers multilingual solutions
to the information technology, life sciences, legal, financial, gaming, social
networking, online dating, aerospace, automotive, advertising, and
telecommunications industries. Services include localization of software, Web sites,
marketing communications, technical documentation, localization testing, and
consulting and training.

For additional information, contact: Chris Raulf, ENLASO Corporation at (303)
516-0857 or by email at marketing@translate.com


Web Site = http://www.translate.com/news/010307.html

Contact Details = ENLASO Corporation (translate.com)
Chris Raulf
Marketing Manager
4888, pearl east circle
Suite 300E
Boulder, CO, 80301
Email: craulf@translate.com
phone: (303) 516-0857 x 103
Fax: (303) 516-1701

  • Printer Friendly Format
  • Back to previous page...
  • Back to home page...
  • Submit your press releases...
  •